mississipimud

Mississippi mud

Fes la foto gran / Enlarge picture

En viatjar pensem que ens traslladem en l’espai. Però també ens traslladem en el temps. No només perquè canvien les hores de llum i de foscor: hi ha un canvi més profund. És arribar a un lloc que es mou a un ritme nou, a un ritme que no s’ajusta al nostre. Per a nosaltres, aquest canvi de tempo significa adonar-nos que no viurem més pel simple fet de fer més coses, de produir més, d’anar a més llocs o de tenir més experiències. Hi ha coses més importants a la vida que viure-la ràpid. Tot un món s’obre a cada instant quan pots fer-lo durar, quan aconsegueixes que la urgència de l’ara mateix deixi pas a la trascendència del d’aquí a un temps.

We think that travelling is moving in space. But it is also moving in time. Not only because the hours of light and darkness are different: there is a deeper change. It’s arriving at a place that moves to a new beat, a beat that’s different from our own. For us, this change in tempo means realizing that we will not live more just because we are doing more things, we are producing more, we are going more places or having more experiences. There are things in life more important than living it fast. A whole new world opens up at every moment that you can stretch, when you succeed in leaving apart the urgency of now in favor of the transcendence of in a while.

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s