mans

D-R-E-A-M

Fes la foto gran / Enlarge picture

Avui ens hem trobat aquestes escultures a San Diego. Són unes mans que lletregen la paraula ‘dream’ en llengua de signes americana. Ha estat una troballa afortunada. Potser alguns no sabeu que el treball que he vingut a fer aquí té a veure també amb una llengua de signes: la llengua de signes catalana. O sigui, que això de fer gramàtica amb les mans és el que porto estudiant des de fa una bona pila d’anys. Per cert, els que encara penseu que la llengua de signes és universal, podeu llegir aquí com esteu d’equivocats. Aquí a San Diego, ens hem trobat més presència al carrer de la llengua de signes americana que a Barcelona de la catalana. En aquest sentit, encara ens queda molt per somniar.

Today we came across these statues in San Diego. They are hands fingerspelling the word ‘dream’ in American Sign Language. It has been a lucky finding. Maybe some of you do not know that the work I came to do here has to do with another sign language too: Catalan Sign Language. So, how grammar is done with the hands is what I have been studying for quite some years now. By the way, to those of you who still think that Sign Language is universal, you can read here how wrong you are. Here, in San Diego, we have found that American Sign Language is more present in the streets than Catalan Sign Language back home in Barcelona. In this sense, we still have a lot to dream about.

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s